<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Guillaume&#039;s blog &#187; pagerank</title>
	<atom:link href="http://lebleu.org/blog/tag/pagerank/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lebleu.org/blog</link>
	<description>Thoughts on the future of money</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Jun 2015 08:19:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.42</generator>
	<item>
		<title>Etymology of &#8220;thanks&#8221; and the gift economy</title>
		<link>http://lebleu.org/blog/2010/06/09/etymology-of-thanks-and-the-gift-economy/</link>
		<comments>http://lebleu.org/blog/2010/06/09/etymology-of-thanks-and-the-gift-economy/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2010 16:47:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Guillaume Lebleu]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[gift]]></category>
		<category><![CDATA[gift economy]]></category>
		<category><![CDATA[pagerank]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lebleu.org/blog/?p=413</guid>
		<description><![CDATA[I love etymology and I am also interested in how publication-oriented accounting may make us more generous. So I had to check the etymology of &#8220;thank&#8221;. Interestingly according to etymonline, it comes from the same group as &#8220;think&#8221; so thanking essentially means to give good thoughts and gratitude. In French, the translation of thanks is &#8230; <a href="http://lebleu.org/blog/2010/06/09/etymology-of-thanks-and-the-gift-economy/" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Etymology of &#8220;thanks&#8221; and the gift economy</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>I love <a href="http://www.etymonline.com/index.php?term=thank">etymology</a> and I am also interested in how <a href="http://lebleu.org/blog/2009/01/10/twitternomics-the-twitter-currency-and-the-monetization-of-twitter/">publication-oriented accounting</a> may <a href="http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC1690974/">make us more generous</a>. So I had to check the etymology of &#8220;thank&#8221;.</p>
<p>Interestingly according to <a href="http://www.etymonline.com">etymonline</a>, it comes from the same group as &#8220;think&#8221; so thanking essentially means to give good thoughts and gratitude. In French, the translation of thanks is &#8220;merci&#8221;, which is like mercy, to spare someone.</p>
<p>At the time these words started to be used, we had no way to publicize &#8220;good thoughts&#8221; beyond the parties to a transaction or a family or village, but today we have the Web.</p>
<p>If we think about the Web version of the &#8220;thanks&#8221;, it would essentially be a written statement of gratitude for something you&#8217;ve received, possibly because you didn&#8217;t have to sacrifice anything to obtain it, or because your sacrifice in the exchange was much smaller than the other party.</p>
<p>These &#8220;thanks&#8221; could be aggregated in a PageRank-like &#8220;ThankRank&#8221;, which would be quite useful when we want to decide where to direct our own generosity.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lebleu.org/blog/2010/06/09/etymology-of-thanks-and-the-gift-economy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
